Welcome to the new Digital Dante, home of rich resources and innovative approaches to Dante scholarship. For more on the history of this site, please see our Note from the Editor.
Our edition of the Commedia features a canto-by-canto commentary by Teodolinda Barolini (the Commento Baroliniano), digitized images of early print editions housed in Columbia’s Rare Books and Manuscripts Library, and the Longfellow and Mandelbaum English translations.
We house a complete library of Dante’s works, from his earliest lyric poetry to his Latin treatise on the nature of water and earth. We feature translations of some of these works, including Richard Lansing’s Convivio and Andrew Frisardi’s Vita Nuova, and will be adding more translations, such as Lansing’s translations of Dante’s lyric poetry.
Commentary & Context features scholars’ works on Dante and the Commedia, including Teodolinda Barolini’s Commento Baroliniano, and a biography/chronology of Dante’s life and works. We are also building a Bibliography on various areas of Dante studies.
This section, edited by Julie Van Peteghem, features an interactive digital reading tool to explore the Commedia alongside its Ovidian intertexts. We will be adding more classical, biblical, and vernacular intertexts, and would welcome contributions from scholars also working on Dantean intertextuality.
This section will continue to evolve as intrepid graduate students and colleagues undertake more projects. Currently, we feature contemporary interpretations of the Commedia by artist Sandow Birk, digitized illustrations from 15th and 16th century editions of the Commedia in Columbia’s Rare Book and Manuscript Library, the Intertextual Dante platform, and recordings and animations of sestina readings conceived of and executed by Columbia students.